|
げに婦人は生活の窓にふる雨のやうなものだ。
そこに窓の硝子を距(へだ)てて雨景をみる。 けぶれる柳の情緒ある世界をみる。 ああ婦人は窓にふる雨の点点、 しめやかな音楽のめろぢいのやうなものだ。 萩原朔太郎[はぎわら・さくたろう]
(大正〜昭和の詩人・作家、1886〜1942) 詩「婦人と雨」 『新しき欲情』、散文詩集『宿命』 ※原文漢字表記は、「濕(うるお)ひ」「點點(てんてん)」「音樂(おんがく)」「實體(じったい)」「聽(き)き」「雨氣(うき)」
〈全文〉
しとしとと降る雨の中を、 かすかに匂つてゐる菜種のやうで、 げにやさしくも濃(こま)やかな情緒がそこにある。 ああ婦人! 婦人の側らに坐つてゐるとき、 私の思惟(しい)は湿(うるお)ひにぬれ、 胸はなまめかしい香水の匂ひにひたる。 __ Link __ げに婦人は生活の窓にふる雨のやうなものだ。 そこに窓の硝子を距(へだ)てて雨景をみる。 けぶれる柳の情緒ある世界をみる。 ああ婦人は窓にふる雨の点点、 しめやかな音楽のめろぢいのやうなものだ。 __ Link __ 我らをしていつも婦人に聴き惚らしめよ。 かれらの実体に近よることなく、 かれらの床(ゆか)しき匂ひとめろぢいに就(つ)いてのみ、 いつも蜜のやうな情熱の思慕をよさしめよ。 __ Link __ ああこの湿(うるお)ひのある雨気の中で、 婦人らの濃(こま)やかな吐息をかんず。 婦人は雨のやうなものだ。 __ Link __
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
( 作者不詳 )
20.
21.
22.
( 映画『ショーシャンクの空に』 )
23.
( ドラマ『やけに弁の立つ弁護士が学校でほえる』 )
24.
25.
26.
27.
( 作者不詳 )
28.
29.
( 映画『テルマエ・ロマエU』 )
30.
( 竹原慎二 )
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 高見沢潤子 】
【 ウンベルト・エーコ 】 【 スティーヴン・C・ランディン 】 【 高野鎮雄 】 【 萩尾望都 】 【 クラウディウス・クラウディアヌス 】 【 土屋賢二 】 【 アンネ・フランク 】 【 ケリー・グリーソン 】 【 後藤明生 】 【 シドニー・J・ハリス 】 【 オルテガ・イ・ガセット 】 【 大山倍達 】 【 中村修二 】 【 ガブリエル・ガルシア=マルケス 】 【 新藤兼人 】 【 現在への疑念 】
【 自分で(自らが)引き寄せる 】 【 開く力 】 【 実験的な科学 】 【 二階に上がらない 】 【 想像力のキャンバス 】 【 温かいご飯を食べる 】 【 精一杯力を出す 】 【 首尾よく運ばれた犯罪 】 【 慈母の子 】 【 家で待っている 】 【 得る過程 】 【 心が折れない 】 【 自分の存在を証明 】 【 リボン 】
|