|
(日本語における一つの文は)
語尾はあまりはっきりしない、 あるいは、言葉を半分呑み込んで、 次へ移る。 文頭もまたあまりはっきりしない。 初めも終わりもかなりあいまいな表現になっていて、 それでいて何となく意味が通じる。 外山滋比古[とやま・しげひこ]
(英文学者・言語学者・評論家・エッセイスト、1923〜2020) 『日本語の個性』 ※標題文の「(日本語における一つの文は)」、全文の「(日本語では)」は七瀬音弥による補足。
〈全文〉
(日本語は)ひとつの文でも、 語尾はあまりはっきりしない、 あるいは、言葉を半分呑み込んで、 次へ移る。 文頭もまたあまりはっきりしない。 初めも終わりもかなりあいまいな表現になっていて、 それでいて何となく意味が通じる。 __ Link __ 日本語の不思議なレトリックである。 そういう修辞がぎりぎりまでゆくと 俳句が生まれる。 __ Link __
1.
2.
( 漫画『パッカ』 )
3.
4.
5.
6.
7.
( ラングブリッジ )
8.
( バッド・サイス&ジャクリン・ウイルヘルド )
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
( 三谷昭 )
16.
17.
18.
( )
19.
20.
21.
22.
23.
24.
( カミーユ・コロー )
25.
( 漫画『海皇紀』 )
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
( カウンセラー業界の法則 )
33.
34.
35.
36.
【 佐々木かをり 】
【 ヨハネス・ケプラー 】 【 アンドレ・ピエール・ド・マンディアルグ 】 【 森田草平 】 【 日高敏隆〔日敏隆〕 】 【 ポール・オースター 】 【 金箱戈止夫 】 【 ウィル・ロジャース 】 【 フレッド・コレマツ 】 【 武田豊 】 【 漫画『あかね噺』 】 【 ロナルド・イングルハート 】 【 飯田蛇笏 】 【 レオン・ブルム 】 【 荻生徂徠 】 【 鈴木みのり 】 【 アンブローズ・ビアス 】 【 グレアム・グリーン 】 【 高野悦子〔学生運動家〕 】 【 ハンス・フォン・ゼークト 】 【 黒澤明 】 【 大カトー 】 【 リチャード・スティール 】 【 堤康次郎 】 【 橋本美代子 】 【 長谷川正治 】 【 内館牧子 】 【 山本文緒 】 【 エイブラハム・J・ツワルスキー 】 【 スタンダール 】 【 ジョゼフ・ド・メーストル 】 【 E・G・レターマン 】 【 下村槐太 】 【 漫画『すごいよ!マサルさん』 】 【 テニスン 】 【 シャルル・ミンシュ 】 【 効果的に働く 】
【 無駄な学び 】 【 恐ろしいものがなくなる 】 【 世の中が悪くなる 】 【 孤独にならないように努める 】 【 春の馬 】 【 まずいやり方 】 【 説得力のある演奏 】 【 自分の未来を愛する 】 【 欠点を正す機会 】 【 何も与えられない 】 【 合格の保証人 】 【 人生の見方を変える 】 【 狂わない 】 【 苦労しなかった人 】 【 口移しで食べさせる 】 【 昨日に戻れない 】 【 事実ではない恋 】 【 人生観察が深くなる 】 【 生きる才能がある 】 【 作者の試行錯誤 】 【 失敗を克服 】 【 苦悩する人 】 【 気づかいがいらない 】 【 夢を目標にする 】 【 完璧にできるようになるまで待つ 】 【 人並の働き 】 【 像を写し取る 】 【 個人がまとも 】 【 ぬくぬくと獲得 】 【 真正面から勝負する 】 【 重症 】 【 長い歴史の流れ 】 【 悪評 】 【 真面目なことを愉快にやる 】 【 苦味のない人生 】
|