|
一般読者が飜訳(ほんやく)文の文章を読む態度としては、
わかりにくかったり、 文章が下手であったりしたら、 すぐ放り出してしまうことが 原作者への礼儀だろうと思われます。 三島由紀夫[みしま・ゆきお]
(昭和の小説家・劇作家、1925〜1970) 「文章読本」 雑誌『婦人公論付録』(昭和34年1月)より
《 一般・一般的 》
《 態度 》 《 読者・読む人・読み手 》 《 文章・文 》 《 礼儀・礼節 》 《 作者・著者・筆者 》 《 下手(へた) 》 《 読書 》→ 今日 《 三島由紀夫 》→ 今日 《 日本の文豪 》→ 今日 * * * * * * * * * * 《 星座別名言と運勢 》 《 血液型別名言と運勢 》 〈全文〉
一般読者が飜訳(ほんやく)文の文章を読む態度としては、 わかりにくかったり、 文章が下手であったりしたら、 すぐ放り出してしまうことが 原作者への礼儀だろうと思われます。 __ Link __ 日本語として通じない文章を、 ただ原文に忠実だという評判だけで がまんしいしい読む というようなおとなしい奴隷的態度は 捨てなければなりません。 __ Link __
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 ルイーズ・ネヴェルソン 】
【 漫画『テンプリズム』 】 【 ジュリアス・ローゼンウォルド 】 【 ビノッド・コースラ 】 【 マーティン・F・タッパー 】 【 須磨久善 】 【 ジョーエル・チャンドラー・ハリス 】 【 高橋伸夫 】 【 大庭健 】 【 ピオ・バローハ 】 【 ジョルジュ・クルトリーヌ 】 【 ディーン・R・クーンツ 】 【 頭木弘樹 】 【 鈴木宏昭 】 【 河合薫 】 【 管啓次郎 】 【 デヴィッド・バーン 】 【 デヴィッド・バーン 】 【 ヘニー・ヤングマン 】 【 フランツ・リスト 】 【 柳瀬尚紀 】 【 林達夫 】 【 堤清二〔辻井喬〕 】 【 緒方貞子 】 【 アレクサンドル・グロタンディーク 】 【 広田弘毅 】 【 ジョン・フォスター 】 【 藤木正三 】 【 佐野史郎 】 【 佐々木陽信 】 【 伊東光晴 】 【 島田雅彦 】 【 宮越由希奈 】 【 アルフレート・ヴェーゲナー 】 【 毛沢東 】 【 ダニエル・H・バーナム 】 【 音楽のドラマを伝える 】
【 自分自身が答え 】 【 自分自身について語らない 】 【 相手の良い点を手本にする 】 【 戦闘の前 】 【 思考の旅 】 【 結婚を夢見る女 】 【 やり続けるということ 】 【 上質のユーモア 】 【 能力以上に愛される 】 【 古い春 】 【 始末をつける 】 【 火事場の馬鹿力 】 【 衆生の病 】 【 口に出せない空気 】 【 休む暇がない 】 【 善行を隠す 】 【 表現力が乏しい 】 【 道が険しくなる 】 【 良心にもとる言葉 】 【 憎悪を伴う羨望 】 【 忘れられた人 】 【 食を減らす 】 【 子の恩知らず 】 【 ウグイス笛 】 【 大空を眺める 】 【 チャンスが転がっている 】 【 神に取り上げられる 】 【 大人の言いなりになる 】 【 自分の本当のボス 】 【 自分の品格を保つ 】 【 事業の手直し 】 【 内なる触覚 】 【 未熟 】 【 的を見失わない 】 【 無抵抗 】
|