|
美徳は、それ自身の報酬である。
英語の格言
Virtue is its own reward.
良い行いの報酬とは、次の良いことをやりやすくするということ。
そしてさらに次に良い行いをすれば、ますます次の良いことがやりやすくなる。 こうして、良いことをする人は永続的に良いことがやりやすくなり、良いことをすることが本人の美徳となる。 すなわち、良いことをするということは、それ自体がすでに報酬である。 《類似》
美徳とは、自分自身の報酬である。 (オウィディウス) 《類似》 徳は、それ自身の報いなり。 (西洋の格言) 《関連》 美徳はそれ自体が報いである。 (イギリスのことわざ) 《関連》 徳は、それ自体が報いである。 (西洋の格言) 《類似》 善行の報いは、その中にあり。 (英語の格言)
1.
2.
3.
4.
( 映画『列車に乗った男』 )
5.
6.
7.
8.
9.
( アニメ『Fairy gone フェアリーゴーン』 )
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
( ジョセフ・サバス )
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
( 中内功 )
34.
35.
36.
【 末永聡一郎 】
【 石井裕之 】 【 フランク・ボーマン 】 【 カール・マルクス 】 【 トーマス・ブラウン 】 【 川瀬一馬 】 【 樫山純三 】 【 鈴木大拙 】 【 江木武彦 】 【 ブルース・リー 】 【 藤原審爾 】 【 『神皇正統記』 】 【 オー・ヘンリー 】 【 エリザベス・キューブラー・ロス 】 【 山田雄一 】 【 ベット・ミドラー 】 【 小松万豊 】 【 障害は特長 】
【 残りの生涯を過ごす 】 【 克己心 】 【 ほめ上げる 】 【 一度祈る 】 【 豚もおだてりゃ木に登る 】 【 残された人にできること 】 【 感性が鋭くなる 】 【 受け身の人 】 【 目にするもの 】 【 何とも言えない朗らかさ 】 【 他人による評価は自分に関係ない 】
|