|
あなたが生まれたときにあなたは泣いている。
そして周囲の人は祝福している。 そしてあなたが死んだときには周囲の人が泣き、あなたは「私は立派に生きた」と言えるような人生を行きなさい。 アメリカインディアンの古い教え
『父から子へ贈る人生の知恵』(加藤諦造訳) When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life in such a manner that when you die the world cries and you rejoice.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
( )
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
( 『古文真宝』 )
25.
26.
27.
28.
29.
30.
( 谷岡一郎 )
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 サラハ(サラハパーダ) 】
【 ジェイムズ・ジョイス 】 【 高田明和 】 【 ジム・ビショップ 】 【 高橋克典 】 【 ハーフェズ(ハーフィズ) 】 【 ベルリオーズ 】 【 フィリップ・ギルバート・ハマトン 】 【 野上弥生子 】 【 サルバドール・ダリ 】 【 凰宮天恵 】 【 大伴坂上郎女 】 【 『易経』 】 【 坂口安吾 】 【 浦上浩 】 【 阿木燿子 】 【 ゆったりくつろぐ暇がない 】
【 生きてみる 】 【 無駄 】 【 部下への礼儀 】 【 人間の心の動き 】 【 ただちに改める 】 【 自分の死をゆだねる 】 【 滅ぼす 】 【 神に触れた心 】 【 特別番組 】 【 企業の規模縮小 】 【 花に囲まれる 】 【 決意を固める 】 【 美しい今を見せる 】 【 貧困は恥ではない 】
|