|
如才ない人というのは、
女性の誕生日はいつも覚えているが、 彼女の年齢は決して覚えていない人だ。 ロバート・フロスト
[ロバート・リー・フロスト] (19〜20世紀米国の詩人、1874〜1963) (ver.1)
優れた社交家は、 女性の誕生日を覚えていても、 彼女の年齢は決して覚えていないものだ。 (ver.2) 社交家とは、 女性の誕生日はいつも忘れないが、 年齢は忘れてしまう人のことだ。 A diplomat is a man who always remembers a woman's birthday but never remembers her age.
社交上手な人というのは、女性の誕生日はしっかり覚えていて必ず贈り物をし、それでいてその女性の年齢はいちいち覚えておらず、口に出して相手を不快にさせることが決してないような人のことである。
※「外交官」と訳される場合もあるが、一般女性が対象である場合は、より広い意味の「社交家」「如才ない人」と訳した方が、適切だと思われる。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
( 加宮貴一 )
9.
10.
11.
12.
13.
( 仏典『説法明眼論(円通述)』 )
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
( H・W・アーノルド )
30.
31.
32.
33.
総ては大局観なのです。
形勢がいい時に勝負手をやってもしようがないし、 悪い時には安全な手ばかりでは勝てない。 むしろ、攻める時は多少強引な手順のほうがいいですね。 無理のない手は無難なだけで攻めにならない。
34.
35.
36.
【 菅原道真 】
【 ミシェル・フーコー 】 【 アーシュラ・K・ル・グウィン 】 【 佐々淳行 】 【 津田信吾 】 【 マザー・テレサ 】 【 葉祥明 】 【 アルフレッド・エスピノ 】 【 シャクティ・ガワイン 】 【 ミヒャエル・エンデ 】 【 トマス・キャンベル 】 【 スティーブン・ポスト 】 【 サッカレー 】 【 秋庭道博 】 【 ヨシフ・ブロツキー 】 【 トム・ピーターズ 】 【 クラウド・M・ブリストル 】 【 村田昭治 】 【 金子光晴 】 【 ホメロス 】 【 ボーリングブルック 】 【 ボブ・フォッシー 】 【 ノヴァーリス 】 【 パーシー・ビッシュ・シェリー 】 【 フェリシテ・ド・ラムネー 】 【 戸川稲村 】 【 スタニスラウ・レック 】 【 清水哲男 】 【 石井みどり 】 【 ディック・ブルーナ 】 【 ホセ・リサール 】 【 与謝蕪村 】 【 住井すゑ 】 【 ウェイン・ダイアー 】 【 吉野好宏 】 【 斎藤茂太 】 【 青春時代は夢 】
【 全てを明らかにする 】 【 書くのに骨が折れる小説 】 【 愛することは高くつく 】 【 桔梗のつぼみ 】 【 住んでいる人を表す 】 【 でたらめを食って生きている 】 【 苦しみを克服 】 【 運命は性格の結果 】 【 力を抜く時 】 【 虚栄心を満足させる 】 【 自分自身との調和 】 【 恩沢を引きつける 】 【 貧しい人の優しさ 】 【 神に愛される 】 【 とがった男 】 【 激しい生存競争 】 【 同胞の役に立つ 】 【 人並の才能 】 【 できる時にする 】 【 レールから外れる 】 【 意外性 】 【 物を書く心 】 【 集団から排除される 】 【 素敵な出来事に出会う 】 【 ありのままで進む 】 【 選りすぐった友人との友情 】 【 人間の体はもろい 】 【 苦労に喜びを見出す 】 【 この世から消滅 】 【 精神的に殺す 】 【 人物を高く評価しない 】 【 様々な価値観 】 【 自分の心を語る 】 【 心を込めて行う 】 【 全てが消えてなくなる 】
|