|
敵を褒めるようになれば、その争いは所謂(いわゆる)フェア・プレイになる。
森田草平[もりた・そうへい]
(大正〜昭和の作家・翻訳家、1881〜1949) 『敵を褒める』
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
( 作者不詳 )
13.
14.
15.
( 加藤秀視 )
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
( 谷まさる )
24.
25.
( 「ライブドア・独女通信」 )
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
( 金美齢 )
35.
36.
【 アウグスティヌス 】
【 サム・レヴェンソン 】 【 片山憲太郎 】 【 バーバラ・ホランド 】 【 サキャ・パンディタ 】 【 管仲 】 【 フセヴォロド・ガルシン 】 【 尾崎行雄 】 【 ジム・カスカート 】 【 2代目 野村万作 】 【 保苅瑞穂 】 【 グウェンドリン・ブルックス 】 【 蜀山人(大田南畝) 】 【 橋田壽賀子 】 【 桂歌丸 】 【 鈴木大拙 】 【 ネルソン・マンデラ 】 【 二者択一 】
【 引き伸ばす 】 【 曼荼羅 】 【 発句 】 【 頼もしいシワ 】 【 境遇を慰める 】 【 食べたがる 】 【 異常なほど成果が得られる 】 【 真の自由を得られない 】 【 特徴の多い人 】 【 今日の自分 】 【 楽しい生活 】 【 絶対に必要なものではない 】 【 話が弾む 】 【 組織のあり方 】 【 会社の目的 】
|