|
恋の始まりは、
晴れたり曇ったりの4月のようだ。 シェイクスピア
[ウィリアム・シェイクスピア] (16〜17世紀イギリスの劇作家・詩人、1564〜1616) 『ヴェローナのニ紳士』 O, how this spring of love resembleth. The uncertain glory of an April day; Which now shows all the beauty of the sun, And by and by a cloud takes all away.
William Shakespeare
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
( ハートマスター・ダ・ラブアナンダ )
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
( ドラマ『王様のレストラン』 )
25.
26.
27.
28.
29.
30.
( 古歌 )
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 シーラ・スコット 】
【 アルフレッド・アドラー 】 【 小池一夫 】 【 ジュディ・キャンベル 】 【 篠原勝之 】 【 蜀山人(大田南畝) 】 【 トム・ワトソン 】 【 宮田登 】 【 芥川龍之介 】 【 漫画『いつも上天気』 】 【 円谷英二 】 【 フランソワーズ・サガン 】 【 池田晶子 】 【 塩谷信男 】 【 早川一光 】 【 松本零士 】 【 さりげなく示す 】
【 生き方を真似る 】 【 数学独自の法則 】 【 自分のやろうとしていること(事柄) 】 【 他人が自分と違うということを怒らない 】 【 日本語を愛する 】 【 子供っぽさを優先 】 【 同調圧力 】 【 他人をねたむ 】 【 人間のか弱い体 】 【 屋根を修理 】 【 希望を持つ 】 【 これしかできない 】
|