|
詩とは、
わたしの考えによれば、 真実ではなく、 快楽をその直接の目的とする点で 科学と違い、 有限の快楽ではなく無限の快楽をその目的とする点で ロマンスとも異なるのであって、 この目的が達成される限りにおいてのみ 詩は詩たりうるのである。 エドガー・アラン・ポー
(19世紀米国の小説家・詩人、1809〜1849) 『ポオ評論集』(八木敏雄編訳)
〈全文〉
詩とは、 わたしの考えによれば、 真実ではなく、 快楽をその直接の目的とする点で 科学と違い、 有限の快楽ではなく無限の快楽をその目的とする点で ロマンスとも異なるのであって、 この目的が達成される限りにおいてのみ 詩は詩たりうるのである。 __ Link __ ロマンスが知覚しうる限定されたイメージを提供するのに対して、 詩は無限定の感情を掻き立てるイメージを提供するのであって、 その目的のためには音楽が不可欠である。 __ Link __ なぜなら楽しい音を鑑賞する能力は 人間の最も限定しがたい概念作用だからである。 __ Link __ 音楽が心地よい観念と結びつくとき、 それは詩となる。 観念を欠いた音楽は ただの音楽にすぎず、 音楽を欠いた観念は、 その限定性のゆえに散文にすぎない。 __ Link __
1.
2.
( ドミエエオー )
3.
4.
5.
6.
( ドラマ『glee シーズン1』 )
7.
8.
9.
10.
11.
12.
( ある小学校の校長先生 )
13.
14.
15.
16.
17.
( グレース・ホッパー )
18.
19.
( 作者不詳 )
20.
21.
22.
23.
24.
( )
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
( 林武志 )
35.
36.
【 ジャック・レモン 】
【 ジョイス・ブラザーズ 】 【 デュマ・フィス 】 【 ジョン・グレイ 】 【 ニール・アームストロング 】 【 小プリニウス 】 【 俵万智 】 【 イワン・ゴンチャロフ 】 【 ハーヴェイ・マッケイ 】 【 マリリン・ファーガソン 】 【 ウォレン・ベニス 】 【 2代目 桂小金治 】 【 カルロス・カスタネダ 】 【 橋本治 】 【 ジュリエット・ロー 】 【 有村王志 】 【 永瀬清子 】 【 ストバイオス 】 【 平野レミ 】 【 張富士夫 】 【 中澤渉 】 【 アンデルセン 】 【 中島らも 】 【 安藤百福 】 【 三浦梅園 】 【 ピート・ドクター 】 【 鴻上尚史 】 【 ヴィンセント・T・フォス 】 【 江渡華子 】 【 ウォルター・ウィンチェル 】 【 明恵上人 】 【 河西昌枝 】 【 カール・ヤコビ 】 【 『春秋左氏伝』 】 【 馬場あき子 】 【 サン・テグジュペリ 】 【 突風の涼しさ 】
【 不可分 】 【 知性的な処理 】 【 公共の場 】 【 捉え難いものに出会う 】 【 至る 】 【 幸せな日の連続 】 【 仕事のスケジュールを決める 】 【 自分の事業 】 【 自然の悪 】 【 精緻な考証 】 【 思いやりに満ちた身内 】 【 生き方を選び直す 】 【 自分の方法でやり続ける 】 【 平和を好む 】 【 生きることに真剣になる 】 【 横着な詩人 】 【 起業家精神 】 【 有効な情報交換 】 【 恐怖をもたらす 】 【 新しい目的を定める 】 【 心ならずも譲る(譲歩) 】 【 気どった意味を持たせる 】 【 人間の動機づけ 】 【 気に病む 】 【 精神のしなやかさを失う 】 【 シンプルな問題 】 【 お客からの評価が高まる 】 【 密やかに行う 】 【 苦しみが消える 】 【 神が望む人間になれない 】 【 丈夫な体質 】 【 大水 】 【 風船 】 【 パワーのもと 】 【 乗り越えられるということを知る 】
|