|
「片言の英語で」という言い方があるが、どうやら「片言」というのは、不完全なという意味らしい。
知識が穴だらけだということだ。 しかし「完全」な言語があると思っている人にとってしか「不完全」な言語は存在しないということも考慮しておく必要があるだろう。 多和田葉子[たわだ・ようこ]
(小説家、詩人、1960〜) 『カタコトのうわごと』
〈全文〉
「片言の英語で」という言い方があるが、どうやら「片言」というのは、不完全なという意味らしい。 知識が穴だらけだということだ。 しかし「完全」な言語があると思っている人にとってしか「不完全」な言語は存在しないということも考慮しておく必要があるだろう。 __ Link __ 言葉はそもそも穴だらけなもので、穴の存在が言語伝達を可能にしているとさえ考えているわたしにとっては、「片言」こそが、言語の真髄なのだ。 __ Link __
1.
2.
3.
( ウィリアム・ヒューエル )
4.
5.
6.
7.
( ヘルムート・モルトケ )
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
( 橋本真理 )
20.
( 映画『功守道』 )
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 チャールズ・ミンガス 】
【 ヘラクレイトス 】 【 アラン・ラケイン 】 【 斎藤秀三郎 】 【 吉川英治 】 【 リチャード・カールソン 】 【 チャールズ・ラム 】 【 トム・モナハン 】 【 漫画・ドラマ『サラリーマン金太郎』 】 【 宮本常一 】 【 アルカメネス 】 【 アルフォンス・デーケン 】 【 ウォルター・ヘーゲン 】 【 井筒和幸 】 【 中嶋悟 】 【 室生犀星 】 【 一刻を完全に生きる 】
【 成功を妨げる 】 【 悩みは贈り物 】 【 多くのものを必要とする 】 【 つまりを追求 】 【 探検 】 【 小さな大冒険 】 【 富を与える 】 【 いつも親切 】 【 買う理由 】 【 非人間的な行為を目撃 】 【 セオリー通り 】 【 定量的に考える 】 【 しみったれた意見 】 【 他人との差 】
|