|
「片言の英語で」という言い方があるが、
どうやら「片言」というのは、 不完全なという意味らしい。 知識が穴だらけだということだ。 しかし「完全」な言語があると思っている人にとってしか 「不完全」な言語は存在しない ということも考慮しておく必要があるだろう。 多和田葉子[たわだ・ようこ]
(小説家、詩人、1960〜) 『カタコトのうわごと』
〈全文〉
「片言の英語で」という言い方があるが、 どうやら「片言」というのは、 不完全なという意味らしい。 知識が穴だらけだということだ。 しかし「完全」な言語があると思っている人にとってしか 「不完全」な言語は存在しない ということも考慮しておく必要があるだろう。 __ Link __ 言葉はそもそも穴だらけなもので、穴の存在が言語伝達を可能にしているとさえ考えているわたしにとっては、「片言」こそが、言語の真髄なのだ。 __ Link __
1.
2.
3.
( ウィリアム・ヒューエル )
4.
5.
6.
7.
( ヘルムート・モルトケ )
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
( 橋本真理 )
20.
( 映画『功守道』 )
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 ヘラクレイトス 】
【 アラン・ラケイン 】 【 斎藤秀三郎 】 【 吉川英治 】 【 リチャード・カールソン 】 【 チャールズ・ラム 】 【 トム・モナハン 】 【 漫画・ドラマ『サラリーマン金太郎』 】 【 宮本常一 】 【 アルカメネス 】 【 アルフォンス・デーケン 】 【 ウォルター・ヘーゲン 】 【 井筒和幸 】 【 中嶋悟 】 【 室生犀星 】 【 楠本憲吉 】 【 シャーンドル・マーライ 】 【 粟田貴也 】 【 フランク・ミュラー 】 【 ロングフェロー 】 【 坪内祐三 】 【 岡田暁生 】 【 見城美枝子 】 【 中島らも 】 【 カール・マルクス 】 【 ウィリアム・ブレイク 】 【 ジェームズ・ギャンブル 】 【 福田純子 】 【 エドガー・ケイシー 】 【 高橋玄洋 】 【 エディー・ジョーンズ 】 【 ジョン・ボイド 】 【 アニメ『交響詩篇エウレカセブン』 】 【 アグネス・チャン 】 【 イヴ・シャンピ 】 【 ラリー・ペイジ 】 【 一刻を完全に生きる 】
【 成功を妨げる 】 【 悩みは贈り物 】 【 多くのものを必要とする 】 【 つまりを追求 】 【 探検 】 【 富を与える 】 【 いつも親切 】 【 買う理由 】 【 非人間的な行為を目撃 】 【 セオリー通り 】 【 定量的に考える 】 【 しみったれた意見 】 【 他人との差 】 【 訛りを隠す 】 【 人間としての品位 】 【 社員の企画を大切にする 】 【 没落していく民族 】 【 落ちている 】 【 自分にはこれしかないと思い込む 】 【 組頭 】 【 下の人の気持ちを汲む 】 【 人生前向き 】 【 駄目なところがある 】 【 仕事が自分に合う 】 【 純愛が不可能 】 【 果てしなく広がる 】 【 理由を突き止める 】 【 詩の前提 】 【 ほめ方 】 【 始まりに過ぎない 】 【 悲しみが生じる場所 】 【 任務を行う 】 【 無限という考え 】 【 やり遂げる情熱 】 【 一流の人に教わる 】
|