|
作家は、
言語からは文字どおり何も引き出しはしない。 作家にとっては 言語とはむしろ境界線のようなものであり、 それを越えると 自然さに欠ける言葉づかいになってしまうだろう。 ロラン・バルト
(20世紀フランスの哲学者、記号学者、1915〜1980) 『零度のエクリチュール』(石川美子訳) ※「(人間の)」「(人間に)」「(言語とは)」は七瀬音弥による補足
〈全文〉
作家は、 言語からは文字どおり何も引き出しはしない。 作家にとっては 言語とはむしろ境界線のようなものであり、 それを越えると 自然さに欠ける言葉づかいになってしまうだろう。 __ Link __ 言語とは (人間の)活動できる範囲であり、 (人間に)可能なことを規定し、期待させるものである。 __ Link __ (言語とは)社会参加の場ではなく、 選択の余地のない反射運動にすぎない。 __ Link __
1.
2.
3.
4.
( 丸山敏雄 )
5.
6.
7.
( 成田眞澄 )
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
( 右近勝吉 )
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
( ペルシアのことわざ )
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 漫画『いたいけな瞳』 】
【 ホワイトヘッド 】 【 アナトリー・スコロホッド 】 【 角野栄子 】 【 フランシス・ベーコン 】 【 アニメ『ゴブリンスレイヤー』 】 【 松谷昭 】 【 クラウゼヴィッツ 】 【 ジョアキーノ・ロッシーニ 】 【 フランクリン・P・ジョーンズ 】 【 ジェームズ・ヒルマン 】 【 朝倉友海 】 【 漫画『めぞん一刻』 】 【 神岡学 】 【 桂小金治 】 【 サム・ウォルトン 】 【 互いの自由への干渉 】
【 人間の生活が始まる 】 【 蝶が飛ぶ 】 【 音楽は完結しない 】 【 手紙を出さない 】 【 命令の仕方を知らない 】 【 自分の誤解を引き受ける 】 【 自分の器が小さい 】 【 偉大な人の弟子 】 【 思い切った働き 】 【 自分の弱点を弁護 】 【 教えられて育つ 】 【 ゲームの腕 】
|