|
知る者は言わず、
言う者は知らず。 老子[ろうし]
(中国春秋時代の思想家、前5世紀頃) 『老子』 (漢文表記)
知者弗言、言者弗知 物事をよく知っている人は、みだりにそれを口に出して言わない。
だが、よく知らない者は、聞きかじりの知識であっても、得意がって軽々しく口に出すものである。 むやみに知識をひけらかす者に知者はいないという教え。
1.
2.
( ドラマ『これは経費で落ちません』 )
3.
4.
( 『聖書』 )
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
( ポアンセロー )
25.
26.
27.
( エジプトに古くから伝わる賢者の言葉 )
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
( 井尻千男 )
35.
36.
【 阿久悠 】
【 団鬼六 】 【 松下幸之助 】 【 北畠親房 】 【 中邨秀雄 】 【 清沢満之 】 【 アーノルド・シュワルツェネッガー 】 【 力道山 】 【 ピーター・ブルック 】 【 高橋滋 】 【 マリー・ローランサン 】 【 足立正 】 【 広告コピー 】 【 広津和郎 】 【 ウィリアム・アーネスト・ヘンリー 】 【 笑い物にする 】
【 組頭 】 【 幸せについて知っている 】 【 辛酸 】 【 権限を部下に委譲 】 【 無限の知性 】 【 真の人生を見つける 】 【 秘密を持っている 】 【 実体がない 】 【 命の流れ 】 【 事業の繁栄 】 【 一言を重んじる 】 【 営業が断られる 】 【 負けすぎない 】 【 次の興味 】 【 忍耐力が欠けている 】
|