|
物をたくさん持っていれば、
失うとなるとたくさん失う心配がある。 だから、財産家であるよりは、 むしろ貧乏であって失う心配のないない暮らしのほうがましだと悟るべきだ。 洪応明[こう・おうめい]
[洪自誠:こう・じせい、洪子] (中国明代の思想家) 『菜根譚』(さいこんたん) 〈原文〉
多く蔵する者は厚く失う。 故に知る。 富は貧の慮(おもんぱか)りなきに如(し)かざるを。
1.
2.
( 作者不詳 )
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
( フライング・ホーク )
17.
18.
19.
20.
21.
( 植草美幸 )
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
( ウイリアム・A・マーステラ )
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 小室哲哉 】
【 阿部謹也 】 【 榮猿丸 】 【 ルネ・デュボス 】 【 巖谷大四 】 【 ラ・ブリュイエール 】 【 氷室冴子 】 【 なかにし礼 】 【 キングスレイ・ウォード 】 【 日高敏隆〔日敏隆〕 】 【 秋山巳之流 】 【 王一郎 】 【 安田理深 】 【 宮坂静生 】 【 ハーフェズ〔ハーフィズ〕 】 【 関戸靖子 】 【 弟子丸泰仙 】 【 黒田杏子 】 【 磯田一郎 】 【 魂の自由 】
【 アドレナリンを放出 】 【 人生を勝利に導く 】 【 帰る場所を与えられる 】 【 100万分の1 】 【 目に見えないものに動かされる 】 【 知っていることの全ては語らない 】 【 敗北を繰り返す 】 【 信念なく生きている 】 【 樹木に衝突 】 【 耳を働かせる 】
|