(作家が死ぬと)
彼らの 余りに生で、 余りに生々として、 余りに切実な本は、 彼岸へ移り、 次第に感動を与えることが少くなるとともに、 いよいよ美しくなってゆく。 ジャン=ポール・サルトル
(20世紀フランスの哲学者・作家、1905〜1980) 『文学とは何か』(加藤周一他2名訳) 【 ジャン=ポール・サルトルの名言 】
※「(作家が死ぬと)」は七瀬音弥による補足
〈全文〉
同時代の著者(=作家)たちが死んでくれれば、 それは批評家にとってお祭さわぎだ。 __ Link __ 彼らの 余りに生で、 余りに生々として、 余りに切実な本は、 彼岸へ移り、 次第に感動を与えることが少くなるとともに、 いよいよ美しくなってゆく。 __ Link __ 暫(しばら)く煉獄(れんごく)に留(とど)まった[忘却にさらされた]後に、 そういう本は、 新しい価値を叡知(えいち)の天空に加えるだろう。 __ Link __ ベルゴット、スワン、ジークフリート、ベラ、そしてテスト氏。 以上が、最近の収穫である。 ナタナエルとメナルクが待たれている。 ねばり強く生きる作家には、 あまり世の中を騒がせないことと、 どうせ死ぬのだから 今から死者に似るようにふるまうことが要求される。 __ Link __
1.
( 富安風生 )
2.
( メナンドロス )
3.
( 関本忠弘 )
4.
( ウィリアム・ワーズワース )
5.
( アニメ『忘念のザムド』 )
6.
( ロバート・コンクリン )
7.
( 深見けん二 )
8.
( 永六輔 )
9.
( 永六輔 )
10.
( 河合隼雄 )
11.
( 忌野清志郎 )
12.
( オー・ヘンリー )
13.
( 「マーフィーの法則」 )
14.
( ローリー・リン・ドラモント )
15.
( 田辺聖子 )
16.
( ヴィッカースタフ )
17.
( シドニー=ガブリエル・コレット )
18.
( リチャード・コッチ )
19.
( 本田健 )
20.
( レバノンのことわざ・格言 )
21.
( サマセット・モーム )
22.
( 八田木枯 )
23.
( スティーブン・R・コヴィー )
24.
( S・R・ナザン )
25.
( ベンジャミン・フランクリン )
26.
( ノーマン・ポドーレツ )
27.
( 広告コピー )
28.
( 桂三枝 )
29.
( 上杉謙信 )
30.
( モニカ・セレシュ )
31.
( 中村天風 )
32.
( 本田宗一郎 )
33.
( スピノザ )
34.
( 山下智茂 )
35.
( ウィンストン・チャーチル )
36.
( ネルソン提督 )
【 竹内芳郎 】
【 大平喜信 】 【 堀秀彦 】 【 郷誠之助 】 【 リチャード・カウパー 】 【 タモリ 】 【 エルケ・ソマー 】 【 素野福次郎 】 【 ハーバート・スペンサー 】 【 ウィリアム・アーネスト・ヘンリー 】 【 ヴィッサリオン・ベリンスキー 】 【 ジョセフィン・ベーカー 】 【 河島信樹 】 【 ジョゼフ・コンラッド 】 【 ルイ14世 】 【 ヘンリック・イプセン 】 【 安いと売れる 】
【 友人のように(友人に対するように)話す 】 【 うぬぼれを満足させる 】 【 遊戯にしない 】 【 医学は無力 】 【 光明を授ける 】 【 ありがたいこと 】 【 賢そうな議論 】 【 チーム 】 【 戦いに行く 】 【 宗教的な出発 】 【 いつか勝ちにつながる 】 【 お金がたくさんある 】 【 武器を使う 】 【 本物をあざける 】 【 批判に感謝 】 ![]() |