|
偽りの自分を愛されるより、ありのままの自分を憎まれる方がましだ。
(ver.0) アンドレ・ジッド
[アンドレ・ジード、ジイド] (19〜20世紀フランスの小説家、ノーベル文学賞受賞、1869〜1951) 『日記』 It is better to be hated for what you are than to be loved for what you are not.
Andre Gide
《 偽り・虚偽・偽物 》
《 愛全般 》→ 今日 《 ありのままの自分 》→ 今日 《 あるがまま・ありのまま 》 《 憎しみ 》→ 今日 《 人間関係全般 》→ 今日 《 世界の文豪 》→ 今日 * * * * * * * * * * 《 星座別名言と運勢 》 《 血液型別名言と運勢 》 《別訳》
誤って伝わった自分の印象ゆえに愛されるより、むしろ真実の自分の姿ゆえに憎悪されるほうが気持ちがよい。 (ジッド) 《別訳》 あなたの真実が嫌われるのは、あなたの偽りが愛されるよりもいい。 (ジッド) 《類似》 偽りの自分を愛されるより、ありのままの自分を憎まれる方がいい。 (カート・コバーン)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
( ラヴァーター )
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
( キム・グローヴ )
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 鈴鹿野風呂 】
【 澤穂希 】 【 タイガー・ウッズ 】 【 武田信玄 】 【 イーゴリ・ストラヴィンスキー 】 【 椿屋実梛 】 【 徳川義直 】 【 スティーヴィー・ワンダー 】 【 ジョン・シャヒーン 】 【 ブライアン・フリーマントル 】 【 ルイス・グリザード 】 【 エドナ・ファーバー 】 【 ジャン・コクトー 】 【 ヘンリー・ムーア 】 【 津田梅子 】 【 ウラジーミル・レーニン 】 【 今村ねずみ 】 【 丸山健二 】 【 茨木のり子 】 【 ウォルター・ヘーゲン 】 【 永野重雄 】 【 高浜年尾 】 【 ロベール・ブレッソン 】 【 東野圭吾 】 【 チャールズ・バクストン 】 【 田捨女 】 【 折笠美秋 】 【 正岡子規 】 【 アーダルベルト・シュティフター 】 【 ルース・ベネディクト 】 【 フェリシテ・ド・ラムネー 】 【 永崎一則 】 【 小沢昭一 】 【 ベルナール・ビュフェ 】 【 鴨長明 】 【 岡野雅行 】 【 専門外 】
【 肉体的欲求と戦う 】 【 仕事を見出す 】 【 裏切りの実相 】 【 地位はくだらない 】 【 創造的な協議 】 【 高い正義感を持つ国民 】 【 働くことは生きること 】 【 世間を渡る 】 【 哀れな境遇 】 【 霊的な存在 】 【 杯を飲み乾す 】 【 会社を救う方策を考える 】 【 エピソード 】 【 恋をする 】 【 兆候を見つける 】 【 創造的な行為 】 【 種を吐き出す 】 【 やりがいのある仕事 】 【 生涯の消滅 】 【 だらしない話 】 【 紙の本 】 【 心の知識 】 【 無償の行為 】 【 近くの悪魔 】 【 命の火花 】 【 抱擁 】 【 今日を無為に過ごす 】 【 人を見る(判断) 】 【 2つ 】 【 幸せは心の中にある 】 【 自分の弱さを知っている 】 【 成人式を迎える 】 【 答えを示す 】 【 他人の何倍も努力 】 【 群れることができる 】
|