|
出る杭は打たれる。
日本のことわざ
A tall tree catches much wind.
《 集団 》
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
( 日本の俗言 )
11.
12.
13.
14.
( 映画『リトル・ミス・サンシャイン』 )
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
( アグネス・スライ・ターンボール )
35.
36.
【 スタンリー・ボールドウィン 】
【 有森裕子 】 【 フランシス・クワールズ 】 【 ニーチェ 】 【 ボビー・ナイト 】 【 ラッセル・H・コンウェル 】 【 鍵山秀三郎 】 【 メイ・サートン 】 【 桜井智恵子 】 【 E・A・ロビンソン 】 【 福沢諭吉 】 【 セシル・ローズ 】 【 インガーソル 】 【 ベット・ミドラー 】 【 岡田真澄 】 【 中島孝志 】 【 山田昭男 】 【 ロバート・グリーン 】 【 豊かな心がない 】
【 こうするべき 】 【 薄い青 】 【 常に考える 】 【 いい人だと断定 】 【 自分の名声 】 【 静まり返る 】 【 研究開発費の回収 】 【 (自分の)怒った相手を傷つける 】 【 人間は皆同じ 】 【 家を買う 】 【 内なる喜び 】 【 弱々しい若者 】 【 呼んだ相手が来ない 】 【 老いるという仕組み 】
|