|
風が起こる!
生きなければならない! (直訳ver) ポール・ヴァレリー
(19〜20世紀フランスの作家・詩人、1871〜1945) 詩「海辺の墓地」 風が吹いた。
さあ生きよう(生きていこう)。 自然の一つの小さな動きによって、生きようとする意欲が喚起された。 ※堀辰雄訳の「風立ちぬ、いざ生きめやも」は、同氏の小説『風たちぬ』の中で使われていますが、「誤訳」とする批判があります。
また、古文調なので、現代人には意味がわかりにくいという欠点もあります。 自然を深く見つめれば、不思議なことに生きる意欲が湧いてくる。
人は自然の一部だからかもしれない。
(七瀬音弥:ななせおとや)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
( シャーリー・チザム )
11.
( ドラマ『重版出来!』 )
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
( ギヨーム・ブーシェ )
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
( アンソニー・カーライル )
33.
34.
35.
36.
( 第10回サラリーマン川柳第1位作品 )
【 ガストン・バシュラール 】
【 榊原英資 】 【 シーブーラパー 】 【 長谷川周重 】 【 吉田秀和 】 【 木喰行道(木喰上人) 】 【 小松万豊 】 【 木村政雄 】 【 四字熟語・格言・ことわざ 】 【 永江朗 】 【 メアリー・ウィルソン・リトル 】 【 松本隆〔作詞家〕 】 【 ヴァレリー・ラルボー 】 【 島田精一 】 【 春風亭小朝 】 【 じっくり 】
【 悲しい世の中 】 【 友人 】 【 苔を美しいと感じる 】 【 予言にすがりつく 】 【 自分自身を理解する鍵 】 【 紙に書かれた思想 】 【 心が向かう 】 【 道を曲がる 】 【 自分の問題は自分で解決 】 【 現実に触れる 】 【 大胆にやってのける 】 【 当たり前のことをきちんとやる 】
|