|
ああ、猫と同じくらいミステリアスな作品を書けたらいいのに…。
(ver.0) エドガー・アラン・ポー
(19世紀米国の小説家・詩人、1809〜1849) (ver.1)
ネコのようにミステリアスに書けたらと思う。 I wish I could write as mysterious as a cat.
Edgar Allan Poe
1.
2.
3.
4.
( エルウィン・サイモンズ )
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
( 映画『トータル・ディザスター』 )
15.
16.
17.
18.
19.
20.
( ドラマ『エンゼルバンク〜転職代理人』 )
21.
22.
( 日本の慣用句 )
23.
24.
25.
26.
27.
28.
( 安部譲二 )
29.
30.
31.
32.
33.
( 吉本哲郎 )
34.
( NHK番組『プロフェッショナル 仕事の流儀』−「うなぎ職人・金本兼次郎」 )
35.
36.
( ソンドラ・レイ )
【 安藤橡面坊 】
【 田部重治 】 【 川村文英 】 【 ウィリアム・ジンサー 】 【 山本あかね 】 【 中原道夫 】 【 佐藤康邦 】 【 家永三郎 】 【 濱口竜介 】 【 ジーン・シャープ 】 【 橋本美代子 】 【 赤坂憲雄 】 【 エリカ・チェノウェス 】 【 芥川喜好 】 【 北山修 】 【 キム・ノヴァク 】 【 内藤濯 】 【 明らかな嘘 】
【 見逃さない 】 【 幸せだと言う 】 【 名声がもたらされる 】 【 相手の価値観 】 【 辱めを受ける 】 【 恋愛を改造 】 【 誇りに思わない 】 【 難しいことを考えない 】 【 損な役回り 】 【 話す才能 】 【 退くべき時に退く 】 【 自己流 】 【 感情移入 】 【 天から与えられた資質 】 【 人生の舵 】
|