|
姑(しゅうとめ)は嫁の時分の意趣返し
『柳多留(やなぎたる)拾遺(しゅうい)』
※正式には『誹風(はいふう)柳多留拾遺』(江戸後期の川柳集、『古今前句集』を改題・再編したもの) 姑が嫁に意地悪を言ったりしたりするのは、自分が若い頃に姑にされて悔しかったことを、今の嫁にすることで、鬱憤(うっぷん)を晴らすためである。
1.
2.
3.
4.
病気は変化を起こすための強力な刺激であり、人によっては内面的葛藤を解決する唯一の手段だ。
治る患者は、病気を人間的成長のための絶好の機会と考える。 言い換えれば、病気こそ本当の意味での贈り物と考えるのだ。
5.
( ロバート・ニコル )
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
( 日本ことわざ )
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
( 宮本美智子 )
31.
32.
( 映画『家庭』 )
33.
34.
( 作者不詳 )
35.
36.
【 司修 】
【 ロバート・G・アレン 】 【 ヘレン・ヘイズ 】 【 アナトリー・スコロホッド 】 【 末川博 】 【 成毛眞 】 【 見山敏 】 【 仲野良俊 】 【 セルジュ・ルタンス 】 【 ジェームズ・アンソニー・フルード 】 【 吉松隆 】 【 村西とおる 】 【 浦久俊彦 】 【 長谷川如是閑 】 【 秋田稲美 】 【 税金を払えない 】
【 現実は厳しい 】 【 他人の意思に反する 】 【 絶好の機会 】 【 必死な思い 】 【 問題がもたらされる 】 【 体制 】 【 芸術家の宿命 】 【 給与 】 【 以心伝心 】 【 今日の50 】 【 一日一日 】 【 一生懸命やらない 】 【 確かな運命 】 【 羞恥心 】 【 女という存在 】
|