|
人生を非凡なものにしろ。
(非凡な人生を送れ。)──Make your lives extraordinary. 映画『今を生きる』
(1989年公開の米国映画、脚本:トム・シュルマン、監督:ピーター・ウィアー、主演:ロビン・ウィリアムズ) ※全寮制の名門男子高校にやってきた新任英語教師キーティングが生徒に語った言葉 ※七瀬音弥訳 ※extraordinary の意味は「非常な、異常な、非凡な、風変わりな、驚くべき、途方もない」なので、標題の言葉を直訳すると、「人生を非凡なものにしろ」あるいは「非凡な人生を送れ」となる。
1.
( ハインリヒ四世 )
2.
3.
4.
5.
6.
( 浅見紀夫 )
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
( 高原慶一朗 )
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
( エラズマス・ダーウィン )
25.
26.
( 作者不詳 )
27.
( ロバート・ダラー )
28.
29.
( 吉田秀彦 )
30.
31.
32.
( オマハ族の格言 )
33.
34.
35.
36.
【 橘高薫風 】
【 杉本博司 】 【 丸山佳子 】 【 中嶋秀子 】 【 山村修 】 【 深田晃司 】 【 四元康祐 】 【 山口昌男 】 【 岡井隆 】 【 荻原正三 】 【 山之口貘 】 【 平芳裕子 】 【 橋本美代子 】 【 大串若竹 】 【 岡本久一 】 【 自分を支える 】
【 味が分かる 】 【 他人から見ておかしくない(笑) 】 【 夢の中 】 【 直接的 】 【 触れていないもの 】 【 働くことは生きること 】 【 悪人の声 】 【 違いを尊重 】 【 気づかれないで終わる 】 【 疑いの余地のない技術 】 【 調和の外交 】 【 技術を伝える 】 【 別れが始まる 】 【 上品な社交術 】
|