|
犬が尻尾を振るのは、
あなたに対してではなく、 あなたの持ってるパンに対してである。 (ver.0) ポルトガルのことわざ
※ver.0七瀬音弥訳 The dog wags his tail, not for you, but for your bread.
1.
( 作者不詳 )
2.
3.
( ヘーゼルデン財団 )
4.
5.
6.
7.
( 松浦雅子 )
8.
9.
10.
( 橘裕 )
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
( ベルギー・フランドル地方のことわざ )
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 アウレリウス 】
【 ペスタロッチ 】 【 ジェームズ・ゴールウェイ 】 【 エルガ・アンデルセン 】 【 ジェームズ・アレン 】 【 アーネスト・ハスキンズ 】 【 高山樗牛 】 【 ジョン・ケネス・ガルブレイス 】 【 デヴィッド・ヴィスコット 】 【 ピーター・N・デール 】 【 小林一三 】 【 高見和成 】 【 吉田絃二郎 】 【 林真理子 】 【 中村哲 】 【 ロジャー・バブソン 】 【 笑わずにはいられない 】
【 戦争の理念が残る 】 【 ナックルボール 】 【 名誉を忘れる 】 【 一生懸命頑張る 】 【 役割の実行 】 【 夢実現の秘訣 】 【 生きることをやめる 】 【 偽善的な行為 】 【 女の動作 】 【 働くことを嫌う 】 【 基本が大切 】 【 臭いを落とす 】 【 真の人間存在を否認 】
|