名言ナビ



[ 名言 ]
恋は、いつだって自分を欺くことから始まり、他人を欺くことで終わる。
これが世間でいうロマンスというものである。
(ver.0)

[ 出典 ]
オスカー・ワイルド
(19世紀イギリスの劇作家・小説家、1854〜1900)

ページ内メニュー

[ 別表現/別訳 ]
(ver.1)
恋をすると、誰でも自分を欺(あざむ)くことから始まり、他人を欺くことで終わるのが常である。
これが世の、いわゆるロマンスである。

(ver.2)
恋をすると、誰でも自分を欺(あざむ)くことから始まり、他人を欺くことで終わるのが常である。
これが世の、いわゆるロマンスである。

(ver.3)
恋をすると、まず自分を欺(だま)すことで始め、他人を欺して終わる。
それが俗に言うロマンスというやつだ。

(ver.4)
人は恋するとまず自分を騙(だま)し、最後に他人を騙すことになる。
それが世に言うロマンスである。

[英文]
When one is in love, one always begins by deceiving one's self, and one always ends by deceiving others. That is what the world calls a romance.

[ 関連キーワード ]

[ テーマ別名言 ]

[ テーマ別今日の名言 ]


[ ランダム名言 ]
1.

2.

3.

4.


5.

6.

7.

8.

9.

10.