|
耳はつき合い易い寛容な器官であって、
非常に顕著な発音のなまりを聞いても驚かない。 目はこれに反して 文字についてのすべての目新しさに対して敏感である。 綴(つづり)字の改良の困難さはこの点にある。 バジル・ホール・チェンバレン
[B・H・チェンバレン] (19〜20世紀前半・イギリスの日本研究家、1850〜1935) 『鼠はまだ生きている』(吉阪俊蔵訳)
1.
( )
2.
3.
( 「山家鳥虫歌」 )
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
( 『文章軌範』 )
13.
( レオナルド・コーエン )
14.
15.
16.
17.
( アンリ・マティス )
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
( ウシー・グラス )
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 ティトゥス・リウィウス 】
【 小川未明 】 【 岸田国士 】 【 桜沢エリカ 】 【 ウェンデル・フィリップス 】 【 ワシントン・アーヴィング 】 【 小泉十三 】 【 中原中也 】 【 ファインマン 】 【 マルコムX 】 【 ボブ・ロス 】 【 パブロ・カザルス 】 【 クラウド・M・ブリストル 】 【 坂本龍馬 】 【 安藤百福 】 【 岩崎弥太郎 】 【 森泰吉郎 】 【 結果が不安 】
【 偉大な聞き手 】 【 人材を見捨てない 】 【 知恵と情熱がせめぎ合う 】 【 白か黒かはっきりしない 】 【 一つのことに手をつける 】 【 精神的な恋 】 【 重大な問題 】 【 旅行の退屈 】 【 名声を手にする 】 【 未成年 】 【 新市場 】 【 定められている 】 【 相手の苦しみ 】 【 ユーモアの表現 】
|