|
カスタード・パイは
牧師補より、もっと偉い主教に投げつけるほうが おもしろいのである。 ジョージ・オーウェル
(20世紀前半イギリスの小説家、文芸・政治評論家、1903〜1950) 『一杯のおいしい紅茶』(小野寺健編訳)
〈全文〉
何かがおかしい(=おかしみを感じさせる)のは、 ほんとうに不愉快だったり怖かったりしたのではだめだが、 それが既成の秩序をひっくりかえすときである。 冗談は、すべてささやかな革命なのだ。 __ Link __ 一言でユーモアを定義するなら、 権威が一本の鋲の上に尻餅をついたところだ と言えばいいだろう。 権威をぶちこわし、 権力者を、それもなるべくなら派手にどすんと椅子からひきずりおろすものは、 例外なくおかしいのだ。 しかも落ち方が派手なほど、 おかしみは大きい。 __ Link __ カスタード・パイは 牧師補より、もっと偉い主教に投げつけるほうが おもしろいのである。 __ Link __
1.
( リサ・ミッケンバーグ )
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
( 作者不詳 )
11.
12.
13.
( 作者不詳 )
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
( マッシンジャー )
26.
27.
28.
( 河合滉二 )
29.
30.
31.
( 作者不詳 )
32.
( 橋本真由美 )
33.
34.
( 映画『スチーム・ボーイ』 )
35.
36.
【 漫画『テンプリズム』 】
【 岡倉天心 】 【 吉田秀和 】 【 浦上浩 】 【 高橋睦郎 】 【 マルティン・ルター 】 【 森永卓郎 】 【 ジョン・ミリントン・シング 】 【 ジェームズ・ボールドウィン 】 【 エルネスト・デュピュイ 】 【 ピエール・グランゴワール 】 【 八田一朗 】 【 邱永漢 】 【 ビル・キーン 】 【 花村仁八郎 】 【 中岡毅雄 】 【 神野紗希 】 【 梅崎春生 】 【 神谷美恵子 】 【 李白 】 【 エメリック・プレスバーガー 】 【 ポール・ピコーズ 】 【 ポール・ブールジェ 】 【 ヘンリー・ムーア 】 【 アリス・ジェイムズ 】 【 浅井慎平 】 【 漫画・アニメ『アイシールド21』 】 【 アニメ『ワンパンマン』 】 【 俵万智 】 【 画家フランシス・ベーコン 】 【 漫画『あしたのジョー』 】 【 ファイドロス 】 【 ホラティウス 】 【 安東浩正 】 【 河野与一 】 【 篠原信 】 【 会話は喜び 】
【 自分の仕事に興味を持つ 】 【 餌 】 【 創造的な大いなる存在 】 【 楽しいセックス 】 【 自然のままの無邪気さ 】 【 絶望が起こらない 】 【 寒い時 】 【 善意が大きくなる 】 【 悲惨な平和 】 【 第一志望の道を歩く 】 【 恋愛は神聖 】 【 確かなものがない 】 【 時間を集中 】 【 旅に出ない 】 【 子供の怪我を恐れる 】 【 代役を務める 】 【 この上なくうれしい 】 【 理屈っぽい 】 【 自分自身の運び方 】 【 できないことをなんとかしようとする 】 【 相手の言い分が正しいかどうか 】 【 人として大切 】 【 想像力が貧しい 】 【 常に美しい世界 】 【 ろくでもない行動 】 【 先人の知識を知る 】 【 世の中のことは常に変化する 】 【 単純なことをじっくり考える 】 【 将来は突然やって来ない 】 【 より貧乏な国にならない 】 【 マネジメントを行なっている人 】 【 詩的な状態 】 【 道徳的勇気の欠如 】 【 駆けつける 】 【 実現の可能性を分析 】
|