|
ポアンティイスム(点描画法)の点と点の間に
自己を韜晦(とうかい)させるところにおいてのみ 詩人は自己を詠(うた)い上げることができる。 外山滋比古[とやま・しげひこ]
(英文学者・言語学者・評論家・エッセイスト、1923〜) 『俳句的』 ※韜晦(とうかい)=自分の才能・地位・身分などを包み隠すこと。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
( 鍋島直茂 )
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
( 日常五心の戒めとして知られる古くからの格言 )
25.
26.
27.
28.
29.
( セシル )
30.
31.
32.
33.
34.
( 鈴木謙造 )
35.
36.
【 スチュワート・ワイルド 】
【 エルケ・ソマー 】 【 フィンリー・ピーター・ダン 】 【 フランソワ・ミッテラン 】 【 瀬島龍三 】 【 安西水丸 】 【 タキトゥス 】 【 ジミー・コナーズ 】 【 玄田有史 】 【 『国語』 】 【 小浜逸郎 】 【 キャスリーン・R・フィッシャー 】 【 大野靖之 】 【 大屋晋三 】 【 中里恒子 】 【 『詩経』 】 【 上原昭二 】 【 道筋が曲がっている 】
【 才能を幻惑 】 【 ざらにある 】 【 年端のいかない 】 【 花をかつぐ 】 【 尊敬に値する人 】 【 愛を捧げる 】 【 愛する人の欠点(恋愛) 】 【 実相を知る 】 【 人生の欲求 】 【 自己実現に向かう 】 【 永遠の命を欲しがる 】 【 粗末な家 】 【 不味いと言う 】 【 積極的に動いてみる 】 【 会いたくない 】
|