|
人の成すことには潮時というものがある。
うまく満ち潮に乗れば成功するが、 その期をのがすと、 一生の航海が不幸災厄ばかりの浅瀬につかまってしまう。 (ver.0) シェイクスピア
[ウィリアム・シェイクスピア] (16〜17世紀イギリスの劇作家・詩人、1564〜1616) 『ジュリアス・シーザー』 (ver.1)
人の世には潮があって、 満潮に乗り出せば幸運をもたらし、 無視すればその航海はすべて、 浅瀬に乗り上げ不幸に終わる。 (ver.2) 人間のなすことにはすべて潮時がある。 (ver.3) およそ人事には汐時がある。 うまく汐にさえ乗れば、 おのずと幸運は期して待つべし。 There is a tide in the affairs of men, which taken at the flood leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life is bound in shallows and in miseries.
William Shakespeare
《別訳》
人間の生活においても、 ある種の潮流がある。 満潮に乗れば、 幸運に導かれる。 無視をすれば、 人生の旅は 苦しみの浅瀬に漂うだけとなる。 私たちは今、 そういう海に浮かんでいる。 だから、その潮流に乗らなけ (→続きはクリック)(シェイクスピア) 《別訳》 人間の行動にも潮時がある。 満潮に乗じて事を行えば 首尾よく運ぶ。 (シェイクスピア) 《別訳》 人のすることには潮時というものがある。 上げ潮に乗れば、 幸運にゆき着く。 (シェイクスピア) 《別訳》 およそ人の行いには 潮時というものがある。 うまく満潮に乗りさえすれば 運は開ける。 (シェイクスピア) 《別訳》 どんなことにも潮時というものがある。 (シェイクスピア) 何事も時流を逃してはいけない。
逃したら一貫の終わりということです。 人の行いは、潮の満ち引きと同じで、満ち潮にうまく乗りさえすれば、楽々と成功に至ることができます。 何かに挑戦するときは、引き潮(逆風)の時ではなく満ち潮(追い風)の時に、始めるべきでしょう。
(七瀬音弥:ななせおとや)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
( 作者不詳 )
29.
30.
( ジム・ドノヴァン )
31.
32.
33.
34.
35.
36.
【 内館牧子 】
【 アンリ・ジャンソン 】 【 ルイス・グリザード 】 【 麻木久仁子 】 【 白石昌則 】 【 スピノザ 】 【 『史記』 】 【 ピーター・マックスウェル・デイヴィス 】 【 アナトール・フランス 】 【 ショーペンハウアー 】 【 小森和子 】 【 フリードリヒ・ヘルダーリン 】 【 『無門関』 】 【 稲畑廣太郎 】 【 阿部謹也 】 【 角地幸男 】 【 原田宗典 】 【 マックス・フリッシュ 】 【 宮西達也 】 【 林修 】 【 アウストレジェジロ・デ・アタイデ 】 【 山田みづえ 】 【 加藤剛 】 【 アラン・ドロン 】 【 ウィル・ロジャース 】 【 吉川英治 】 【 加藤シヅエ(政治家) 】 【 暁烏敏 】 【 嶋崎茂子 】 【 大竹聡 】 【 朱楽菅江 】 【 小林凛 】 【 紀友則 】 【 ピート・ローズ 】 【 アリス・ウォーカー 】 【 ジョナス・ソーク 】 【 尊敬する人を真似る 】
【 会社の仕事に疲れない 】 【 忍耐はくだらない美徳 】 【 若い時は現実的 】 【 恥をさらす訓練 】 【 複雑なもの 】 【 無心に書く 】 【 自分の心の汚れ 】 【 婚約中の男 】 【 気のとがめることをしない 】 【 一匹のネズミ 】 【 負けなければ勝ち 】 【 冒険が少なすぎる 】 【 鯛焼きの目 】 【 自分に都合が良い 】 【 生産的な生き方 】 【 整然 】 【 ブランドの本質 】 【 状況を想定 】 【 感情が穏やか 】 【 失敗を確信 】 【 賢明な改善 】 【 真の雄弁 】 【 害がある 】 【 若いことは残酷 】 【 雪の塊 】 【 心の垢を取る 】 【 自分の心がおかしい 】 【 悲しみのプロセス 】 【 他国を啓発 】 【 生活のパートナーシップ 】 【 パターンを壊す 】 【 悩みがある 】 【 信念を生み出す 】 【 自分の力を上げる 】 【 人生の機会 】
|