|
あなたの敵を愛せ。
あなたを呪う者を祝福せよ。 あなたを憎む者のために良いことをせよ。 悪を以(もっ)てあなたに接する者、 あなたを迫害する者のために祈れ。 (ver.0) 『新約聖書』−「マタイによる福音書(マタイ伝)」5章44節
(ver.1)
あなたの敵を愛し、 あなたをののしる者を祝福し、 あなたを憎む者によくしてやり、 あなたを軽んじ迫害する者のために祈りなさい。 Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you,and pray for those who spitefully use you and persecute you.
このよう説いているのは、実は決して相手(=敵対する者)のためではない。
敵に憎しみを持てば、そのことに心の多くをとらわれて、その他の人たちへの愛や祈る気持ち、善を行う気持ちが薄れてしまう。 当然、気持ちよい生活などできなくなります。 それならば、いっそ憎しみの気持ちをすべて捨て去り、相手への愛や祝福や祈りの気持ちを持ち、相手のために善を行ったほうが、はるかに気持ちよく生活できてよいではないか、というのである。 つまり、自分のために(結果的に敵のために)、憎しみを捨て、敵を愛し、祝福し、祈りなさい、ということなのだ。
《類似》
汝の敵を愛し、 汝らを責むる者のために祈れ。 (『新約聖書』) 《関連》 汝の敵を愛せ。 (『新約聖書』) 《関連》 悪口を言う者に祝福を祈り、 あなたがたを侮辱する者のために祈りなさい。 (『新約聖書』) 《関連》 あなたが身の回りの人を非難するのをやめた時、 その人たちの気分が良くなるのは、 二番目の恩恵に過ぎません。 他人を非難しない時にあなたが良い気分になることこそ、 最高の恩恵です。 (ジョン・ロジャー&ピーター・マクウィリアムズ)
1.
2.
( 福田誠治 )
3.
4.
5.
( ドラマ『ナポレオンの村』 )
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
( キッシング )
20.
21.
( 栗山一思 )
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
( 土門周平 )
32.
33.
( アリソン・ルソー )
34.
35.
36.
【 塩崎利雄 】
【 田島隆宏 】 【 エディス・ハミルトン 】 【 ホイットマン 】 【 漫画『P2!』 】 【 佐藤忠男 】 【 ジョン・ウェイン 】 【 川内康範 】 【 ジェーン・フォンダ 】 【 フラン・レボウィッツ 】 【 漫画・アニメ『銀魂』 】 【 小川三夫 】 【 キャロル・リード 】 【 『通俗編』 】 【 ジョージア・オキーフ 】 【 セネカ 】 【 ホセ・リサール 】 【 エドウィン・ブリス 】 【 東山魁夷 】 【 シーラ・キャシディ 】 【 男の命を短くする 】
【 最も悲惨なこと 】 【 ご機嫌な人 】 【 必死になる 】 【 道徳的な疑念 】 【 過ちを避ける 】 【 仏家 】 【 たぶらかされる 】 【 カワセミ 】 【 生きたまま葬られる 】 【 楽観的な目標設定 】 【 何かを考える 】 【 体系化 】 【 尽くす 】 【 間違いを修正 】 【 高いもの 】 【 ちゃんと言う 】
|