|
(友と)金の貸し借りをしてはならない。
金を貸せば金も友も失う。 金を借りれば倹約が馬鹿らしくなる。 (ver.0) シェイクスピア
[ウィリアム・シェイクスピア] (16〜17世紀イギリスの劇作家・詩人、1564〜1616) 『ハムレット』 (ver.1)
金の貸し手にも借り手にもなるなよ。 金を貸すと、金も友だちもなくしてしまう。 金を借りると、倹約の心が鈍ってしまう。 (ver.2) 金を貸せば、しばしば金はもとより友まで失う。 借りれば倹約の心が鈍る。 (ver.3) 金は貸すのも借りるのも、罷(まか)りならぬ。 貸せば、金と友、両方ともに失い、借りれば倹約の心が鈍る。 (ver.4) 金は借りてもいけない。 貸してもいけない。 貸せば金を失い、友も失う。 Neither a borrower nor a lender be.
William Shakespeare
1.
2.
3.
4.
( 安倉さやか )
5.
( 作者不詳 )
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
( 映画『ワンス・アンド・フォーエバー』 )
20.
21.
22.
( フィニアス・クインビー )
23.
24.
25.
( きたやまようこ )
26.
( )
27.
28.
29.
( 横山輝一 )
30.
31.
( 日下公人 )
32.
33.
34.
35.
36.
【 牧野正幸 】
【 早乙女貢 】 【 ヴァルター・ラーテナウ 】 【 フィリップ・シドニー 】 【 W・ミッチェル 】 【 白居易 】 【 唐十郎 】 【 宮本百合子 】 【 中野重治 】 【 クィントゥス・クルティウス・ルフス 】 【 ステファン・M・ポーラン 】 【 安藤昌益 】 【 ジャン・ジュネ 】 【 サミュエル・ウルマン 】 【 ジェニー・クレイグ 】 【 森本貴義 】 【 『旧唐書』 】 【 投げ捨てる 】
【 他人を教化 】 【 苦悩からの脱却 】 【 花嫁でいられる時間 】 【 山奥に逃げ込む 】 【 新しい芸術 】 【 蠅取蜘蛛 】 【 単純な感情 】 【 大寒 】 【 人間精神の浄化 】 【 おっかなびっくり渡る 】 【 笑いながらキス 】 【 天才の冒険 】 【 扉を閉じる 】 【 自分の勘を信じる 】 【 富を使う 】
|