翌日(あくるひ)も同じ事を繰返して、
昨日(きのう)に異(かわ)らぬ慣例(しきたり)に従えばよい。 荒っぽい大きな歓楽(よろこび)を避(よ)けてさえいれば、 自然また大きな悲哀(かなしみ)もやって来ないのだ。 ギイ・シャルル・クロウ
[ギー・シャルル・クロス] (フランスの詩人、1879〜1956) 上田敏訳 〈全文〉
してその翌日(あくるひ)も同じ事を繰返して、 昨日(きのう)に異(かわ)らぬ慣例(しきたり)に従えばよい。 即ち荒っぽい大きな歓楽(よろこび)を避(よ)けてさえいれば、 自然また大きな悲哀(かなしみ)もやって来ないのだ。 ゆくてを塞(ふさ)ぐ邪魔な石を 蟾蜍(ひきがえる)は廻って通る。
1.
( 松下幸之助 )
2.
( カール・クラウス )
3.
( アインシュタイン )
4.
( サム・ウォルトン )
5.
( 中村天風 )
6.
( 神谷正太郎 )
7.
( アレキサンダー・ポープ )
8.
( アニメ『STAR DRIVER 輝きのタクト』 )
9.
( テレビ番組『ダウンタウンのごっつええ感じ』 )
10.
( 堀場雅夫 )
11.
( 相田みつを )
12.
( アート・E・バーク )
13.
( 松下幸之助 )
14.
( シェイクスピア )
15.
( ジョージ・パットン )
16.
( 作者不詳 )
17.
( ヘレン・ケラー )
18.
( 「住友訓」 )
19.
( ジェームズ・アレン )
20.
( 松尾貴史 )
|