自然を翻訳すると
みんな人間に化けてしまうから面白い。 崇高だとか、偉大だとか、雄壮だとか、 みんな人格上の言葉になる。 夏目漱石[なつめ・そうせき]
(明治の小説家、評論家、英文学者、1867〜1916) 【 夏目漱石の名言 】
《 自然に関する名言 》
《 面白さに関する名言 》 《 崇高さ・高邁さの名言 》 《 偉大なものに関する名言 》 《 人格の名言 》 《 文章の書き方の名言 》 《 クリエイティブ名言 》 《 日本の文豪の名言 》 〈全文〉
自然を翻訳すると みんな人間に化けてしまうから面白い。 崇高だとか、偉大だとか、雄壮だとか、 みんな人格上の言葉になる。 __ Link __ 人格上の言葉に出来ない輩(もの)には、 自然が毫(ごう)も人格上の感化を与えていない。 __ Link __
1.
( 金八先生 )
2.
( ウォルト・ディズニー )
3.
( 『史記』 )
4.
( 孔子・論語 )
5.
( アーノルド・ベネット )
6.
( 徳川家康 )
7.
( 本田宗一郎 )
8.
( ウッドロウ・ウィルソン )
9.
( 『礼記(らいき)』 )
10.
( ピーター・ドラッカー )
|