名言ナビ



[ 名言 ]
中国語で書くと、crisis(危機)という言葉は二つの漢字でできている。
ひとつは危険、もうひとつは好機である。
(ver.0)

[ 出典 ]
ジョン・F・ケネディ
[ジョン・フィッツジェラルド・ケネディ]
(第35代米国大統領、1917〜1963)

ページ内メニュー

[ 別表現/別訳 ]
(ver.1)
中国語で書くと、crisis(危機)という言葉は二つの意味の言葉からできている。
一つは「危ない」という意味。
もう一つは「機会」という意味である。

(ver.2)
中国語で「crisis(危機)」という単語は、二つの漢字からできている。
一つは危険を意味し、もう一つは機会を意味する。

(ver.3)
中国語では「危機」という言葉は二つの文字で成り立っている。
一つは危険を意味し、もう一つは機会(チャンス)を意味している。

(ver.4)
中国語で書くと、危機という言葉はふたつの意味の言葉からできている。
ひとつは危ないという言葉。
もうひとつは機会という言葉である。

[英文]
(ver.1)
When written in Chinese, the word “crisis” is composed of two characters -- one represents danger and one represents opportunity. 
(ver.2)
When written in Chinese, the word “crisis” is composed of two characters -- one represents danger, and the other represents opportunity.

[ 意味 ]
「危機」という言葉には、「危ない」「危険だ」という意味だけでなく、「機会」「好機」「チャンス」という意味もある。
いたずらに「危機」を恐れるのではなく、絶好の「チャンス」ととらえることが大事だ。

[ 関連キーワード ]

[ テーマ別名言 ]

[ テーマ別今日の名言 ]


[ ランダム名言 ]
1.
( 栗原優 )

2.
( マーシャル・N・リバー )

3.

4.


5.
( 作者不詳 )

6.

7.

8.
( ドラマ『はぐれ刑事純情派16』 )

9.

10.

11.
( アビゲイル・ヴァン・バレン )

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.
( P・クレー )

20.